ABBA Voulez Vous / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu ABBA Voulez Vous

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Jonas Hubertus |
Sandmafia - Die unsichtbaren Konflikte und die Zukunft des Sandabbaus

In vielen Teilen der Welt herrscht ein unsichtbarer Krieg um ein natürliches Gut: Sand. Was viele Menschen überraschen mag, ist die Tatsache, dass Sand nach Frischwasser die am zweithäufigsten ausgebeutete natürliche Ressource der Welt ist. Der Verbrauch von Sand, oft als "das neue Gold" bezeichnet, wächst ständig und hat bereits zu gewalttätigem Gangstertum und illegalen Operationen im Sandabbau geführt. Die Bedeutung von Sand überschreitet bei weitem den Strandurlaub und das Bauen von Sandburgen.58273 Sand - Die Grundlage moderner Zivilisation Sand ist ein entscheidender Baustein für nahezu alles, was heutzutage gebaut wird. [+]

Politik, Umwelt, Gesellschaft

Tommy Weber |
Das Sabbatjahr - eine Auszeit vom Stress

Immer mehr Menschen haben in der heutigen Zeit das Gefühl, dass sich die Welt viel schneller dreht, als es früher der Fall war. Sie sind gestresst, überarbeitet und nicht selten auch überfordert und der reguläre Urlaub reicht irgendwann nicht mehr aus, um sich richtig zu regenerieren. Helfen kann in diesen Fällen ein sogenanntes Sabbatjahr oder Sabbatical. Für die Auszeit vom Stress entscheiden sich nicht nur junge Leute, auch viele ältere Menschen nutzen das Sabbatjahr, um zu reisen, sich weiterzubilden oder ihre Persönlichkeit zu entwickeln. 57532 Dieses Sabbatjahr will sehr gut vorbereitet sein und es gibt eine Vielzahl an Modellen, wie eine solche Auszeit aussehen kann. [+]

Politik, Umwelt, Gesellschaft

Jonas Hubertus |
El Salvador verbietet als erstes Land Edelmetall-Abbau

Ein Schiedsgericht der Weltbank gab El Salvador Recht Bereits vor einiger Zeit hatte die Regierung von El Salvador dem kanadischen Konzern Oceana Gold keine Betriebserlaubnis für eine neue Goldmine erteilt. Das Bergbauunternehmen ging dann zum Schiedsgericht der Weltbank und forderte 300 Millionen Dollar Schadensersatz, wegen entgangener Gewinne. Doch die Richter lehnten die Klage ab und verwiesen auf den hohen Wasserverbrauch und die zu erwartenden Umweltbelastungen. Ein neues Gesetzt zum Umweltschutz wurde nun einstimmig von allen Parlamentariern aller Parteien beschlossen. Darin wird geregelt, dass auch zukünftig keine Betriebsgenehmigungen mehr für den Abbau von Edelmetallen erteilt werden. [+]

Politik, Umwelt, Gesellschaft

WeBsToR |
Conan Exiles - Baumrinde limitiert, Eisen abbauen? Lösungen?

Hallo, hab mir Conan Exiles als Early Access gekauft. Leider find ich nirgendwo umfassende guides , kennt ihr vielleicht ne Adresse ? Aktuell hab ich probleme mit baumrinde und eisen 1. die rinde hatte ich irgendwann 50 stück inner kiste , aber egal wie viele bäume ich fälle ich bekomm keine mehr. 2. eisen. war schon im norden der karte und hab dunkle steine gesehen, die konnte ich mit meiner axt aber nich zerhäckseln. falscher stein oder muss ich die axt upgraden ? [+]

Gamer Support

raid-rush |
Rock im Park 2016: Black Sabbath letzter Live Auftritt

Rock-im-Park: Um 21 Uhr stürmten Black Sabbath am Freitag die Zeppelin Stage in Nürnberg und lieferten richtig ab. Damit schrieben Rocklegende Ozzy Osbourne und seine finstere Kapelle Geschichte. Nur noch einen Auftritt - und zwar beim Zwillingsfestival Rock am Ring plant diese. Dann soll nach 50 Jahren Schluss sein. Hab hier noch ein paar Live Aufnahmen aus dem Publikum am 03.Juni. [+]

Musik & Musiker



Suchergebnisse: ABBA Voulez Vous

Was bedeutet folgendes französisches: "Voulez vous coucher avec moi"?

tja ich bin mir nicht ganz sicher was es heißt.
Bin nur zufällig auf diese Antwort gestoßen. Deine Aussage zur Grammatik stimmt so natürlich nicht. Wie kommst du darauf, dass die Frage mit "est-ce que" besseres Französisch ist? Es ist nur eine andere Varainte und gehört normalerweise eher der gesprochenen Sprache an.
Gehen wir von einem anderen Beispiel aus:
1Intonationsfrage; in der Umgangssprache sehr gebräuchlich)
2gesprochene Sprache; ebenfalls recht gebräuchlich)
3Inversionsfrage, d.h. Verb und Pronomen werden umgedreht; > förmlich)
ist euch zwei Hübschen schon mal aufgefallen, dass der ganze Grammatik-Quark die eigendliche Frage nicht beantwortet? Also nur so: Es bedeutet Wollen sie mit mir schlafen?
Ach ja: das est-ce que kann man einsetzen, muss man aber nicht. Meistens wird es aber eher im ganz höflich Gesprochenem oder im Schriftlichen verwendet
es gibt auch menschen die nie franz. gelernt haben? grundwissen,pf
Das ist total falsch. Oben hat es doch der zweite Kommentator korrekt grammatikalisch erklärt, Inversionsfrage, bei Ihm Beispiel 3, korrekt würde es aber wie in seinem Beispiel mit Bindestrich geschrieben: Voulez-vous dormir avec moi?. Wer also kein Französisch kann, sollte es sein lassen solch ein Unsinn zu plappern!
Nein: coucher ist natürlich richtig, denn dormir heißt ausschließlich schlafen, nicht aber im Sinne von "bei"schlafen. Hatte mich vertippt Aber die konjungierte Form, auch noch falsch geschrieben: Sie schlafen heißt Vous couchez mit Z und nicht mit e akzentigue, aber eben nicht in der Frage mit Wollen Sie, Du sagst ja auch im Deutschen: willst Du schlafen, wollen Sie schlafen und nicht "willst Du schläfst" oder "wollen Sie schläft". Nach wollen oder müssen kommt der Infinitiv. Oh Mann, so viel hier, die kein Französisch können, aber alle plappern!
Ich kann Französisch! Aber eben nich perfekt! Du hast recht, das mit dem coucher war falsch geschrieben, aber nach vouloir kommt normalerweise die Grundform also 'coucher' nicht 'couché'. Aber wenn man es richtig übersetzt passt das Sie. Vous ist eine höfliche Anrede. Natürlich kann man es auch mit du übersetzten! für die Kritik (:
Also bitte, nicht schon um die Zeit - grins
Warum nicht! Ist doch schon dunkel! hi hi

Hallo , hat mir jemand den Liedtext Mamma Mia von ABBA auf Deutsch? Für eine 40.er Geburtstag.

Wir brauchen für eine 40.er Geburtstag, den ein Paar zusammen feiert, den Song auf Deutsch. Hat den jemand, oder wo bekomme ich den ohne ein ganzes Songbook zu kaufen?
Mamma Mia
Interpret: Mamma Mia! Das Musical

DONNA:


DU?
Du hast mich so enttäuscht,
ich konnt dich nicht versteh'n
Damals nahm ich mir vor,
dich nie wieder zu seh'n
Jetzt stehst du hier
und ich starr dich an
Was ist mit mir?
Plötzlich kenn ich mich selbst nicht mehr
So als ob ich im Fieber wär

Nur ein Blick
und schon wird mir kalt und heiß
Ein Blick mehr
und alles dreht sich im Kreis
Wohoo

Mamma Mia, es geht schon wieder los
Wie, wie kann das denn normal sein?
Mamma Mia, es ist hoffnungslos
Nie, nie wirst du mir egal sein

Ja mein Herz hat noch Narben
So viele Träume starben
wie, wie konnte ich nur von dir gehen?
Mamma Mia, jetzt erst kann ich seh'n
Nie, nie wird was war vorübergeh'n

Ich hab um dich geweint,
wusste nicht ein noch aus
Doch ich hab mir geschwor'n,
dass ich lerne daraus

Jetzt stehst du hier
und ich starr dich an
Was ist mit mir?
Plötzlich kenn ich mich selbst nicht mehr
So als ob ich im Fieber wär.

Nur ein Blick
und schon wird mir kalt und heiß
Ein Blick mehr
und alles dreht sich im Kreis
Ohooo.

Mamma Mia, es geht schon wieder los
Wie, wie kann das denn normal sein?
Mamma Mia, es ist hoffnungslos
nie, nie wirst du mir egal sein

Ja, mein Herz hat noch Narben
So viele Träume starben
wie, wie konnte ich nur von dir gehen?
Mamma Mia, jetzt erst kann ich sehn
nie, nie wird was war vorübergeh'n

Tja, Jungs ich würd furchtbar gern mit euch in Erinnerungen schwelgen,
aber ich muss dringend los: Meine Handtasche aufräumen!

BILL: Hat sich gut gehalten das Mädel.

HARRY: Ich hab ne mollige Matrone erwartet.

SAM: Nein, sie ist immer noch Donna!

JUNGS & ENSEMBLE:

Nur ein Blick
und schon wird mir kalt und heiß
Ein Blick mehr
und alles dreht sich im Kreis
Ohooo.

Mamma Mia, es geht schon wieder los
Wie, wie kann das denn normal sein?
Mamma Mia, es ist hoffnungslos
nie, nie wirst du mir egal sein

Ja, mein Herz hat noch Narben
So viele Träume starben
wie, wie konnte ich nur von dir gehen?

http://lyrics.songtext.name/Mamma%20Mia%21%20Das%20Musical/Mamma-Mia-38246.html
Die Texte sind urheberrechtlich geschützt.

Das Kaufen von Songbooks dient eben genau der Bezahlung der Texter.

Was bedeutet die Zeile von ABBA "dig in the dancing queen"?

Meine Antwort würde gelöscht werden *fg Aber to dig heißt "graben, stoßen, knuffen etc".
Das bedeutet so viel wie freu dich über. genieße.
diggin = Slang Version von digging = mögen, Spass daran haben, sich daran erfreuen etc.
Richtig, ganz so einfach ist es aber noch nicht, dann hätte der Text "dig the dancing queen" heissen müssen.
Konsensus unter ABBA Fans ist, dass es eigentlich "watch that scene diggin' the dancing queen" heissen sollte, es gibt wohl auch Quellen die das belegen sollen. Eventuell war es auch so, dass die Schweden "diggin'" meinten aber aufgrund von Sprachproblemen "dig in" niedergeschrieben haben. Akustisch ist "dig in" von "diggin'" sowieso nicht zu unterscheiden.

to dig heisst in diesem Zusammenhang "mögen", "begeistert sein", bzw da es sich um slang handelt "auf etwas abfahren"

mit "the scene" ist eine Menschenmenge (die "Szene") also z.B. die Disco-Gänger gemeint, nicht eine Theaterszeene.


Die Überseztung ist also "Sieh nur, wie die Menge auf die Dancing Queen abfährt
Welche Hits von Abba waren in den Top Ten vertreten?
1Gimme! Gimme! Gimme!
2 Mamma Mia
3 Dancing Queen
4 Super Trouper
5 Sos
6 Summer Night City
7 Money, Money, Money
8 The Winner Takes It All
9 Chiquitita
10 One Of Us
11 Knowing Me, Knowing You
12 Voulez-Vous
13 Fernando
14 Waterloo
15 Ring, Ring
16 The Name Of The Game
17 I Do, I Do, I Do, I Do, I Do
18 Take A Chance On Me
19 I Have A Dream



Number Ones


Pop – Alle News im Überblick bei Universal Music
Na das nenn ich doch mal ne geile Antwort
Insgesamt konnten sich ABBA weltweit 143 Mal auf der ersten Position der Single-Charts in 23 Ländern platzieren - eine großartige und einmalige Leistung!Zehn Songs gelangten in die Top Twenty und "Waterloo", "Take A Chance On Me" und "The Winner Takes It All" erreichten sogar die Top Ten. Mit "Dancing Queen" wurde Abba dann zur Nr. 1 der Charts.
Obwohl die Band ABBA nur 10 Jahre lang - von 1972 bis 1982 - aktiv war, zählen die Songs wie "Dancing Queen", "Mamma Mia", "Waterloo", "Super Trouper" oder "The Winner Takes It All" zu unsterblichen Klassikern und haben eine ungebrochene Popularität! Insgesamt konnten sich ABBA weltweit 143 Mal auf der ersten Position der Single-Charts in 23 Ländern platzieren - eine großartige und einmalige Leistung! Die aktuelle Zusammenstellung "ABBA Number Ones" wird erstmalig alle Nummer Eins Hits von ABBA auf CD enthalten.

1.Gimme! Gimme! Gimme! - 4:51

2.Mamma Mia - 3:32

3.Dancing Queen - 3:52

4.Super Trouper - 4:13

5.SOS - 3:23

6.Summer Night City - 3:35

7.Money, Money, Money - 3:07

8.The Winner Takes It All - 4:56

9.Chiquitita - 5:26

10.One of Us - 3:56

11.Knowing Me, Knowing You - 4:03

12.Voulez-Cous - 5:07

13.Fernando - 4:15

14.Waterloo - 2:46

15.The Name of the Game - 4:53

16.I Do, I Do, I Do, I Do, I Do - 3:17

17.Take a Chance on Me - 4:01

18.I Have a Dream - 4:44
OVP Erstmals alle Nr 1 Hits | eBay
In wievielen Sprachen hat ABBA gesungen und wo findet man die Aufnahmen?
Das Album Gold gibt es ja mindestens auch als "Oro" auf Spanisch. Einige Titel habe ich als Schwedische (von der Platte Waterloo - Honey, Honey und Waterloo). Dann kenne ich einige Titel auf deutsch: Textlich schwer zu empfehlen Ring, Ring und Waterloo.

Gibt's eine Liste, die ähnlich ist, wie diese hier?

http://de.wikipedia.org/wiki/Coverversionen_von_ABBA-Songs
Hier könntest du was finden
Fehler 404 - coverinfo.de
Hinter jedem Titel, der in einer anderen Sprache gesungen wurde, steht eine info. So wie zum Beispiel "Waterloo" auch auf französisch.
Blätter dich einfach mal durch.
Die Seite habe ich selbst schon oft genug empfohlen - jetzt aber nicht dran gedacht :)

Vielen Dank!
Dann hatte die Antwort ja doch noch was "gutes", grins.

Technik, Games, Sicherheit