Descendents Everything Sucks / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu Descendents Everything Sucks

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Kein Treffer zur Suche von Descendents Everything Sucks

Suchergebnisse: Descendents Everything Sucks

Hat jemand eine schöne Übersetzung von Everything I do I do it for you?

Wir möchten den Übersetzungstext im Booklett unserer Hochzeit abdrucken und ich finde im Internet nix fertiges .
Mir gehts hier um den ganzen Text. Er muss nicht hundertprozentig wortwörtlich übersetzt sein, sondern so, dass die nicht-englisch sprechenden Gäste kapieren, worum's geht.
Sieh in meine Augen
Du wirst sehen was du mir bedeutest
Such in deinem Herzen, such in deiner Seele
Und wenn du mich dort gefunden hast
Dann wirst du nicht länger suchen

Sag mir nicht, es hätte keinen Wert es zu versuchen
Du kannst mir nicht erzählen, daß es nicht wert wäre dafür zu sterben

Du weiß das es wahr ist
Alles was ich mache, mache ich für dich

Sieh in dein Herz
Du wirst erkennen, es gibt nichts vor dem man sich verstecken muß
Nimm mich wie ich bin
Nimm mein Leben, ich würde alles geben
Ich würde mich opfern

Sag mir nicht, es hat keinen Wert dafür zu kämpfen
Ich kann nichts dagegen machen, es gibt nichts das ich mehr will

Du weiß das es wahr ist
Alles was ich mache, mache ich für dich

Keine Liebe ist wie deine Liebe
Und keine andere könnte mir mehr Liebe geben
Es ist alles Nirgendwo solange du nicht da bist
Für immer und ewig

Oh, du kannst mir nicht erzählen das es nicht wert ist es zu versuchen
Ich kann mir nicht helfen
Es gibt nicht das ich mehr will

Ja, ich würde für dich kämpfen, ich würde für dich lügen
Ich würde für dich auf einem schmalen Seil laufen
Ja, ich würde für dich sterben

Du weißt das es wahr ist
Alles was ich mache, ich mache es für dich.
Alles was ich mache, mache ich für dich.
Alles was ich auch machte, hab ich für dich gemacht.

Stimmt es, das. Sucks. ist scheiße bedeutet?.

Wenn jemand sagt: school sucks, meint der doch Schule ist scheiße, oder?
Ja, ugs. heißt "to suck" soviel wie "wirklich beschissen/Scheiße sein".
Das kommt immer auf den Satz an, wie im Deutschen auch.
"It sucks", "Das stinkt/nervt".
Englisch kann man nie und sollte man nie 1:1 ins Deutsche übersetzen.
ja das stimmt schoon.

it sucks -> das is scheisse aber halt nur frei übersetzt ^^

suck an sich heißt saugen
School sucks = Schule nervt, törnt ab, geht auf den Senkel, geht auf den Sack, stinkt einem.
Das heißt so viel wie:
Schule Stinkt/nervt/ist scheiße.
School sucks
School sucks
Schule lutscht
Schule lutscht

Was ist der Unterschied zwischen "Anything" und "Everything"?

irgendwie bedeuten die beide "alles"
in welchen Sätzen sage ich "anything" und wann "everything"
Sowohl "everything" als auch "anything" bedeuten "alles". Wobei "anything" in verneinten Sätzen auch verwendet wird, um "nichts" im Sinne von "nicht irgendetwas" verwendet wird (z. B.: I do not have anything to do. = Ich habe überhaupt nichts/gar nichts zu tun." Im ersten Fall, in dem "anything" "alles" bedeutet, ist es einfach weiter gefasst als "everything". So sagt man z. B.: I would do anything for you. um auszudrücken, dass man wirklich alles für jemanden tun würde, während man z. B. sagen würde: "I have everything what I need with me." und damit meint, dass man alles d.h. eine bestimmte Menge oder bestimmte Sachen bei sich hat.
Mehrere der Antworter schreiben von "in bestimmten Fällen" bedeutet "anything" auch "alles". Diese bestimmten Fälle oder Umstände drehen sich darum, dass "anything" in bejahten Sätzen verwendet werden kann, und dann heisst es "alles". I would do anything for you, z.B. Ansonsten hätte man in bejahten Sätzen nämlich "something" benutzen müssen, das heisst dann aber nur "etwas". Insofern ist es schon richtig, dass man "anything" nicht nur mit "everything" in Beziehung setzen sollte, sondern auch mit "something".
Bei der Verneinung anything (I can't see anything.) Wenn wirklich was da ist, something: I have something to tell you. Wenn unklar ist, ob die Antwort ja oder nein lautet, auch anything: is there anything to drink here?
das erste ist irgendwas. nicht alles. nur in bestimmten kontexten bedeutet anything alles, aber selbst das ist umgangssprache

Technik, Games, Sicherheit