Gloria Trevi Que Hago Aqui / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu Gloria Trevi Que Hago Aqui

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Kein Treffer zur Suche von Gloria Trevi Que Hago Aqui

Suchergebnisse: Gloria Trevi Que Hago Aqui

Was heisst das übersetzt auf Deutsch: le moment où tu ries tellement que tu penses tu vas mourir?

in dem Moment in dem du lachst könnte es sein, dass du daran denkst, sterben zu können

Sehr negative Aussage:
Wenn du glücklich bist, dann solltest du dabei daran denken, dass du sterblich bist.
Der Moment wo du dermaßen lachst, dass du denkst du stirbst.

Spanisch: Unterschied zwischen "más de" und "más que"? Wann verwendet man was?

más de" hat die einfache bedeutung von mehr, ein beispiel:
"Wer hat mehr Bücher von euch beiden?- Ich habe mehr Bücher"

"más que" , das que steht für als, hier ein weiteres beispiel:
"wer hat mehr Bücher von euch beiden?- Ich habe mehr Bücher ALS mein Freund
más que - mehr als z. B. Ich habe mehr als du: Tengo más que tu.
más de - mehr z. B. Ich möchte mehr Saft: Querído más de zumo.
das ist wie im Französischen: ' plus de (=> mas de)' und 'plus que.
plus de pain mehr Brot ('de' nach Mengenangaben)
plus que toi mehr als du

Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît pas." - Was will der Philosoph Pascal damit ausdrücken?

.

"Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît pas." - Was will der Philosoph Pascal damit ausdrücken?

Wo findet man die Antwort im Internet, bitte?

.
Das Herz hat bisweilen seine eigenen Gründe ('la raison' der Grund) zu 'handeln', die logischer- oder vernünftigerweise ('la raison' die Vernunft) gar nicht nachzuvollziehen sind.
Dass das Herz immer oder manchmal stärkere oder bessere Gründe hat, die der Grund an sich nicht kennt.
Also ganz frei, dass man mit dem Herz mehr fühlt
Aber das zweite 'raison' bedeutet sicher nicht 'Grund'.
Was heißt das auf Deutsch:Qu est-ce que ca veut dire?
Was soll das heissen / bedeuten?

Umgangssprachlich sagt man auch: Ca veut dire quoi?. ist aber nicht unbedingt unterrichtstauglich für deutsche Schulen.

salutations
Dem Sinn nach: "Was will uns das sagen / Was soll das heißen/bedeuten
was heisst das / was willst du damit sagen
Je nach Tonfall kann es auch bedeuten: was ist denn hier schon wieder los?
wörtlich: was will das heißen?
man meint: was heißt das?
was heißt das?

oder was bedeutet das
Wann benutze ich im Lateinischen "-que" und wann "et"?
Gibt es bei diesen Formen von "und" Bedeutungsunterschiede, bzw. -nuancen?
Es gab vielleicht mal welche, insbesondere was das gesprochene Latein anging. Dort wird es sicher Regeln gegeben haben wann die die Endung -que und wann die Verbindung et benutzt hat.
Allerdings gibt es im Schriftlatein keinerlei Regel, die mir bekannt ist, die diese beiden "Unds" unterscheidet in ihren gebraucht.
Ich wüßte auch nichts von festen Regeln,allerdings läßt sich der Sprachfluß ein wenig steuern.Ich würde ein que anhängen,wenn der erste Buchstabe des nächsten Worts ein Konsonant ist.Bei einem et wäre der Übergang ziemlich hart,mit einem que lassen sich die Wörter m.E. flüssiger verbinden.
Odre man versucht das nach dem Wort zu richten,an dem das que angehängt wird um den Sprachfluß da zu verfeinern.
Kommt auch drauf an was für eine Textart das ist. Falls es zB ein Gedicht ist und es in einer gewissen Metrik steht wie im Hexameter, dann muss man darauf achten, dass der Satz passt und man verwendet an manchen Stellen dann que statt et weil es so die metrik fordert.

Technik, Games, Sicherheit