Shandon Nice Try / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu Shandon Nice Try

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Kein Treffer zur Suche von Shandon Nice Try

Suchergebnisse: Shandon Nice Try

CrimeCraft "game is currently offline, please try again" Fehlermeldung

Ich habe mir CrimeCraft heruntergeladen und hab mich angemeldet, dann wollte ich mich InGame einloggen und spielen. Ich konnte einen "Connecting" Ladebalken abwarten um dann die Fehlermeldung "Game is currently offline, please try again" zu bekommen. Ich bin in Östrreich und habe die Firewall ausgeschaltet und einen Netgear Router,.
das problem ist bei mir auch bitte helfen

Was heißt die englische Redewendung "try me" auf Deutsch?

Versuchs doch!
Wetten dass?

Sowas in der Richtung.

Try me! - German translation
Aber wie auch die anderen sagen,
es kommt auch den Sinn des Satzes an.

You wouldn´t dare call the police!
Try me
Ich glaube nicht, dass es im Deutschen eine Übersetzung gibt, die den Ausdruck "try me" mit 2 Worten treffend beschreibt.
Wahrscheinlich ist in unserer Sprache ein ganzer Satz notwenig, um zu erklären, die der Ausdruck "try me" zu verstehen ist.

mir ist aufgefallen das in meiner Postcard zu oft das wort vorkommt. kann mir bitte jemand statt nice andere wörter einsetzen pls. wäre ganz nett

Dear Salma,

Here we are in England having a nice time.
The weather is very nice.We are staying in quite a luxurious hotel in a beautiful part of town,Lower Manhattan.
We have good views of the Chrysler and Empire State Buildings from our bedroom window.We think all the skyscrapers are nice.
yesterday we went on a really nice helicopter tour of the city and then in the evening we saw a nice show on a Broadway.
Today we are going shopping for clothes in Bloomingdales.I want to buy some nice designer jeans.They are much cheaper here.
Did you have a nice time in the South of France? We hear that the markets there are very nice!

See you soon,
Love,

Madina and Hadischat
wonderful,lovely,skyscrapers are beautiful.
Schluss: "did you enjoy your time in south france
beautiful, exciting, kind.
Versuche einfach mal, im Deutschen das Wort "nett" durch ein anderes zu ersetzen und dann im Wörterbuch nachzuschlagen.
Here we are in England having a great time.


yesterday we went on a really fantastic/awesome helicopter tour of the city and then in the evening we saw a nice show on a Broadway



Did you have a good time in the South of France? We hear that the markets there are very pretty/cool/big!


Grammatik mal ignoriert
perfect time.
the weather conditions are great.
all the skyscrapersa are excellent.
we went onm a beautiful / astonishing helicopter tour
and we saw a perfect sold out show.
i want to buy some neat designer cloths
did you enjoy your stay in the south of france.
we heard the markets there are very impressing.


that's all for today folks.have a nice weeks
skyscrapers are great
saw a fine show on a Broadway.
really beautifull helicopter
nice designer jeans
they are very well!

so würds ich machen jetzt haste nurnoch 2 nice drinne
Here we are in England having a great time.
The weather is very nice.We are staying in quite a luxurious hotel in a beautiful part of town, Lower Manhattan.
We have good views of the Chrysler and Empire State Buildings from our bedroom window.We think all the skyscrapers are overwhelming!
Yesterday we went on a really impressive helicopter tour of the city and then in the evening we saw an extraordinary show on the Broadway.
Today we are going shopping for clothes in Bloomingdales. I want to buy some posh / fashionable / stylish designer jeans.They are much cheaper here.
Did you have a nice time in the South of France? We hear that the markets there are very interesting
nice - Wörterbuch - Synonyme - Deutsch-Englisch Übersetzungen
YouTube - An error occured, please try again later.
Hi,
Also ich hätte da folgendes Problem:
Seit ich ein Java-Update durchgeführt habe, erscheint immer wenn ich ein beliebiges YouTube-Video anklicke kommt die Fehlermeldung: "An error occurred, please try again later.". Wenn ich auf das "Learn More" dahinter klicke, werde ich auf die Hilfe-Seite von YouTube verwiesen, auf der aber nur nutzlose Sachen stehen.
Ich habe die Seite bereits mehrmals erneut geladen, mein Java-Script ist aktiviert und sowohl mein FlashPlayer als auch mein InternetExplorer sind auf dem neuesten Stand.
Hoffe irgendjemand kann mir helfen, ich würde nämlich in nächster Zeit gern wieder Videos streamen können.
Versuch es mal mit einem anderen browser wie zb firefox oder chrome. der internet explorer ist der reinste schrott und macht oft probleme.
aber ich hab`s auch schon mit Chrome probiert
Was bedeutet "Have a nice day"?
Kann es sein, dass dies in England/USA eine noch eine andere Bedeutung hat, als jemanden einen schönen Tag zu wünschen?

Könnte es auch sowas wie"Leck mich am Arsch" bedeuten?
Würde im Zusammenhang mit dem gleichnamigen Lied von Bon Jovi meinesachtens mehr Sinn ergeben.
Ohne Hintergedanken bedeutet "Have a nice day!" "Schönen Tag noch.".

Aber man kann ja auch "Schönen Tag noch." so betonen, dass es eher einer Beleidigung gleich kommt. Das ist mit "Have a nice day!" genauso.
Im täglichen Gebrauch heißt "Have a nice day" - Wünsch dir einen schönen Tag.

Im Zusammenhang mit dem Lied von BonJovi würde ich jemand vor mir stehen sehen, der mir den Mittelfinger entgegenstreckt und mit einem freundlichen Lächeln im Gesicht sagt "lmaA
Hier ist der Refrain des Liedes:

Ohhh, if there’s one thing I hang onto,
That gets me through the night.
I ain’t gonna do what I don’t want to.
I’m gonna live my life
Shinin’ like a diamond, rollin’ with the dice,
Standin’ on the ledge, show the wind how to fly.
When the world gets in my face,
I say have a nice day.
Have a nice day.

Ich würde das aus diesem Bezug heraus nicht einfach mit "Hab einen schönen Tag" übersetzen. "When the world gets in my face" heißt nämlich so viel wie "wenn mir die Welt eine Ohrfeige verpasst".

Unter diesem Link findest du den kompletten Text
http://lyrics.songtext.name/Bon%20Jovi/Have-A-Nice-Day-35888.html
Das geht doch in der deutschen Sprache und Gestik auch.

Versuche doch einmal einer Politesse, nachdem sie dir einen Strafzettel an die Scheibe geklebt hat aus Dankbarkeit ein paar Blumen zu schenken.

Extreme Höflichkeit ist nicht strafbar, das andere schon.
Ich speche seit 25 Jahren jeden Tag Enlisch und habe zwischedurch auch in enlisch sprechenden Laendern gearbeitet. "Have a nice day" hat mit Sicherheit keine zweite Bedeutung, sonst waere mir das bekannt.
Was sofitware & pmeyerdierks sagen macht Sinn. Mit einer bestimmten Betonung kann man eine andere Aussage erzeugen.

Technik, Games, Sicherheit