Sven Zetterberg Let Me Get Over It / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu Sven Zetterberg Let Me Get Over It

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

analprolaps |
Sven Stickling beim NDR Comedy Contest

Video Sven Stickling beim NDR Comedy Contest | ARD Mediathek | NDR Fernsehen

Humor & Fun



Suchergebnisse: Sven Zetterberg Let Me Get Over It

Warum wurde "Let's Get Retarded" in "Let's Get It Started" umbenannt?

Ich weiß, die Frage kommt ein kleines bisschen spät Aber ich hab das Lied gestern gehört und da ist mir eingefallen, dass ich damals schon wissen wollte. Nur das ich da noch kein LIQ hatte Hoffe ihr könnt mir weiterhelfen.
, so weit waren die Überlegungen bei mir auch xD
Gibt's da vielleicht ein offizielles Statement? Oder muss ich mich jezz einfach damit abfinden?
Ich könnte mir vorstellen dass das umgeändert wurde weil retarded so viel wie geistig zurückgeblieben heißt. Vll ist das den Amerikanern zu krass xD
retarted heißt : zurückgeblieben und ist fats immer Böse gemeint

Nun weißt du warum.
Habe grade schnell ein Forum überflogen.
Anscheinend wurde der Usprungstext von Lets get retardet
GEÄNDERT.
, das wusste ich. steht auch in der frage^^
DOCH NICHT DER LIEDTITEL. -.-

DER TEXT! Auch Lyrik genannt.
ersma brauchste nich so groß schreiben, kleinbuchstaben kann man auch toll lesen. und zum andern wurde im text der teil "let's get retarded" durch "let's get it started" ersetzt. kommt dem teil mit dem titel ziemlich gleich. wäre auch ziemlich doof den titel zu ändern und im lied weiter retarded zu singen.
Let's Get Retarded Lyrics by Black Eyed Peas - Lyrics On Demand

Hier der Original Text.hoffe ihr könnt Englisch.
Lets get retarded heißt hier sinngemäß soviel wie = Lass uns behindert/bekloppt werden.
Wenn ihr mich mit:

"Ergänzung vom 28.04.2008 16:52:

Habe grade schnell ein Forum überflogen.
Anscheinend wurde der Usprungstext von Lets get retardet
GEÄNDERT"

misstverstanden habt, dann tut es mir Leid



"ersma brauchste nich so groß schreiben, kleinbuchstaben kann man auch toll lesen. und zum andern wurde im text der teil "let's get retarded" durch "let's get it started" ersetzt. kommt dem teil mit dem titel ziemlich gleich. wäre auch ziemlich doof den titel zu ändern und im lied weiter retarded zu singen."

Bin 0% klüger geworden. Grund: Weiß ich bereits alles.
klasse, ich auch. das heißt wir sind beide genau so doof wie vorher und die frage ist immer noch unbeantwortet. auf ein neues
nich beleidigt sein
sryyy *heul* *ans bein klammer*
aba da du eh nich drauf hören wirst: viel spaß
Dankezzzzehr *strahlend hinfort marschier*

Wie heißt die Einlaufmusik der NBA Lakers (dieses "Let's get ready to rumble!")?

das lied heist genau so wie du es aufgeschrieben hast.es gibt viele verschiedenen interpreten.versuchs mal mit:

- Jock Jams
- PJ and Duncan

jock jams ist da wohl mein favourite.er hört sich einfach besser an.viel erfolg.

bye patrick
Kenne das Lied nicht, aber was sehr häufig gespielt wird in den USA ist
2 Unlimited- Get ready for this

Ich suche Alternativen zum Programm Let me Type

.da es auf meinen neuen Computer nicht richtig funktioniert. Ich habe Windows 8. schonmal.
Let me google that for you
Let me google that for you
Sorry, das war nicht gemeint. Es geht um ein Programm, das Wörter zählt und abspeichert. Dann kann man jederzeit nachschauen wie oft man welches Wort geschrieben hat.
Inwieweit?
Gibst du die Wörter in das Programm ein?
Oder greift der alles ab, was du am Computer schreibst?
Wenn er wirklich alle Daten abgreift, dann wirst du sowas wohl nicht finden, weil sowas eigentlich Schadware ist .
Das sollte eigentlich auch nicht in deinem Intresse sein.
Deutsche Übersetzung von : Bring Me The Horizon - 'It Never Ends'?
Gib mir ein paar Minuten, und ich übersetz es für dich.
Es begann mit einem One Night Stand und es blieb bei einer Affäre
Die Sirenen und Sergeants schienen keine Bedeutung zu haben
Versteck deine Reißzähne, wie du willst, du brauchst trotzdem Blut
Sag uns dass es jetzt anders ist, du bist dabei nutzlos zu werden
Nimm meine Hand, zeig mir den Weg, wir sind Kinder ohne Anstand
Nimm meine Hand, zeig mir den Weg, wir sind Kinder die nicht mehr zu retten sind
Noch einen Nagel in den Sarg, noch einen Fuß im Grab
Noch einmal bin ich auf meinen Knien, während ich versuche zu fliehen
Wie ist das geschehen?
Ich habe es einmal gesagt, ich habe es zweimal gesagt, ich habe es verdammte drei mal gesagt.
Dass ich okay bin, mir gehts gut, dass das alles nur in meinem Kopf ist
Aber es hat den größten Teil von mir und ich kann nicht schlafen
Es ist nicht weil du nicht bei mir bist
Es ist weil du niemals gehst
Du sagst das ist Selbstmord?
Ich sage es ist Krieg
und ich verliere den Kampf
ein gefallener Mann
Das nennst du Liebe?
Noch einen Nagel in den Sarg, noch einen Fuß im Grab
Noch einmal bin ich auf meinen Knien, während ich versuche zu fliehen
Alles was ich geliebt habe, ist zu dem geworden was ich verloren habe
Ich habe es einmal gesagt, ich habe es zweimal gesagt, ich habe es verdammte drei mal gesagt.
Dass ich okay bin, mir gehts gut, dass das alles nur in meinem Kopf ist
Aber es hat den größten Teil von mir und ich kann nicht schlafen
Es ist nicht weil du nicht bei mir bist
Es ist weil du niemals gehst
Es ist nicht weil du nicht bei mir bist
Es ist weil du niemals gehst
Jede Sekunde, jede Minute, jede Stunde, jeden Tag
es hört nie auf, es hört nie auf
Jede Sekunde, jede Minute, jede Stunde, jeden Tag
es hört nie auf, es hört nie auf
Jede Sekunde, jede Minute, jede Stunde, jeden Tag
es hört nie auf, es hört nie auf
Jede Sekunde, jede Minute, jede Stunde, jeden Tag
es hört nie auf, es hört nie auf
wenn du es vernünftig übersetzt und
nicht in Google Übersetzer haust
let me sign, robert pattinson, richtige übersetzung
Hey ihr Lieben , ich liebe das lied Let Me Sign - YouTube
Let me sign von robert pattinson
hier die lyrics :
Standing there by the broken tree, Her hands were all twisted, she was pointing at me. I was damned by the light coming out of her eyes. She spoke with a voice that disrupted the sky. She said 'Walk on over yeah to the bit of shade, I will wrap you in my arms and you'll know you've been saved' Let me sign, let me sign, can't fight the devil so just let me sign
hier die übersetzung
Sie stand da am kaputten Baum Ihre Hände sind verdorben Sie wies auf mich hin Ich war verdammt vom Licht, welches aus ihren Augen kam Sie sprach mit einer Stimme, die den Himmel zerriss Sie sagte "Komm her zren Schatten." Ich werde dich in meine Arme hüllen und du wirst wissen,du bist sicher" Lass mich dich kennzeichnen, lass mich dich kennzeichnen, kann nicht kämpfen gegen den Teufel
ich wollte euch fragen , ob ihr mir das lied erklären könntet und was let me sign genau heißt
hier ich liebe das lied
Sie stand da an dem kaputten Baum, Ihre Hände wanden sich, sie zeigte auf mich Ich war verdammt von dem Licht das aus ihren Augen kam Sie sprach mit einer Stimme die den Himmel zerriss Sie sagte " Komm herüber in den bitteren Schatten ich werde dich in meine Arme hüllen und du wirst wissen das du sicher bist" Lass mich dich kennzeichnen, lass mich dich kennzeichen
ich denke einfach das mit let me sign gemeint ist das , das mädchen für immer zu ihm gehören wird , das durch sein kuss oder sein dasein sie immer in seinen herzen sein wird. träum
hoffe ich konnte dir helfen
Kuck lieber nach richtiger musik und lass dich nicht von so nem Teeniekommerzmist verarschen.
Wer hat das übersetzt Babelfish? XD
twisted: ineinander verknotet pointing at me: zeigte auf mich bit of shade: bisschen Schatten you've been saved: du bist gerettet sign: würde ich eher mit unterzeichnen übersetzen. also nach der Richtung "Vertrag unterzeichnen" "Pakt/schließen"

Technik, Games, Sicherheit