The Pussycat Dolls Whatcha Think About That Feat Missy Elliott / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu The Pussycat Dolls Whatcha Think About That Feat Missy Elliott

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

Kein Treffer zur Suche von The Pussycat Dolls Whatcha Think About That Feat Missy Elliott

Suchergebnisse: The Pussycat Dolls Whatcha Think About That Feat Missy Elliott

Cause you never think that the last time is the last time. They think there will be more. You think you have forever, but you do dont. Auf Deutsch?

Weil du nie denkst dass das letzte Mal das letzte Mal ist. Sie denken, da wird mehr sein. Du denkst, du hast es für immer, aber du hast es nicht.
Oder so ähnlich, lässt sich schlecht übersetzen 
Weil du nie denkst, dass das letzte Mal das letzte Mal ist. Sie denken, dass es mehr geben wird. Sie denken, Sie haben für immer, aber Sie tun es nicht.
Weil du niemals denkst das die letzte zeit die letzte zeit ist. Sie denken sie wollen mehr. Du denkst es bleibt für immer, aber du nicht. 
Der Schluß ab "but" ergibt keinen Sinn. Da liegt bestimmt ein Übertragungsfehler vor. Der Rest ist "basic English", Stoff von ungefähr Klasse 6.
Das solltest du mit Hilfe eines Wörterbuchs bequem schaffen. Ich empfehle pons.com. 

P.S.: because

, earnest



Weil du nie denkst, dass das letzte Mal das letzte Mal ist. Sie denken, es wird mehr sein. Du denkst, du hast Zeit für immer, aber das hast du nicht.

Englische Grammatik: Warum heißt es "The story talks about"? und nicht talk

hier ist doch kein he/she/it einsetzbar?
He, she, it - das "s" muss mit!
The story = definierte Form von "it" - also muss das "s" mit
du sagst ja zB auch "Catherine talks about" und nicht "Catherine talk about" In dem Fall ist es genauso: Catherine ist eine 3. Person singular, also muss das "s" wieder mit. Das gilt aber nur in der 3. Person! Bei der 1. Person wäre es: "I talk about." und bei der 2. Person "You talk about.:"
Wenn du mit dem Plural arbeitest, dann hieße es wiederum "The stories talk about." Oder eben personalisiert "The children talk about." oder "Catherine and Matt talk about."
Zusammenfassend: Bei der 3. Person singular muss das "s" mit
Natürlich, "The story" ist in diesem Fall 3. Person Singular, also "it". Man könnte ja z.B. auch sagen "I wrote a story. It talks about." oder so. "talks" klingt aber komisch, hab ich noch nie gehört. "Is about" passt besser.
Was willst du denn stattdessen für story einsetzen?
Merk dir einfach, wenn du nicht von mehreren, dir selbst oder jemanden direkt ansprichst , kommt ein s dran
ich vermute dass es wegen "it" also die story is.
flauschi19
Aber man sagt nicht "talks", das hört sich nicht schön an und ist zudem ein Germanismus.
Eigentlich sagt man: "The story is about."
"Story ist "it"- > he/she/it das "s" muss mit.
Doch, "it" ist einsetzbar.
Außerdem ist es sowieso 3. Person Singular, vielleicht fällt dir diese Unterscheidung leichter.
es heißt "talks", weil "the story" als sache oder ding gilt und mit "it" ersezt wird.

Kennt jemand das Lied, das so losgeht: In my last holidays, I took a trip through the U.S.A. and that was fine, I had a very good time?

Soulful Dynamics: Mademoiselle Ninette:

In my last holiday
I took a trip to the USA
well I did fine
I had a very good time

Guess what happened to me
I met a girl and one two three
I fell in love
and got the heaven above

Mademoiselle Ninette
no no I never had
a girl like you
Mademoiselle Ninette
no no I never had
a girl like you

SOLO

We spent every day
it was so nice that even today
I see Ninette
can’t get her out of my head

In my next holiday
I’ll take a trip to the USA
and it’ll be fine
I’ll have a good time

Mademoiselle Ninette
no no I never had
a girl like you
Mademoiselle Ninette
no no I never had
well that is true

Mademoiselle Ninette
no no I never had
a girl like you
Mademoiselle Ninette
no no I never had
well that is true
hier gibt's das video:

http//www.youtube.com/watch?v=4 ZHQkjFh38k
Fehlermeldung:The feature you are trying to use is on a network resource that is unavailable
Immer wenn ich eine Office Anwendung starte kommt diese Fehlermeldung. 5 mal ok und abrechen, dann geht alles, nevt aber. Wie krieg ich das weg?

insert the microsoft windows services for unix disk
OFF2000: Meldung "Das Feature, auf das Sie zuzugreifen versuchen, befindet sich auf einer Netzwerkressource, die nicht verfügbar ist"

Vielleicht hilft Dir das weiter:
OFF2000: Meldung "Das Feature, auf das Sie zuzugreifen versuchen, befindet sich auf einer Netzwerkressource, die nicht verfügbar ist" bei Reparatur oder Neuinstallation

Viel Glück
Bei der Installation von Joomla immer die selbe Fehlermeldung: Error: the XML response that was returned from the server is invalid?
Was bedeutet das und was kann ich dagegen machen? Bekomm ich das irgendwie weg? Wer kann mir da weiter helfen?
Welche Version von Joomla? Schmeiss das mal komplett runter, wirf aus der Datenbank alles raus und installiere komplett neu. Notfalls mit einer anderen Joomla Version probieren, wenn der Fehler immer noch auftaucht frag deinen Provider ob da was nicht kompatibel ist.
Ich nutze Joomla 1.5 und 1.6 und beides geht ohne Probleme.

Technik, Games, Sicherheit