Wissen, News, Stream und Download zu The Roots Do You Want More
Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten
Neue Studienergebnisse: Französische Forscher haben eine alarmierende Verbindung aufgedeckt. Bestimmte übliche Verhütungshormone wenn sie über ein Jahr oder länger eingenommen werden. Sie sind mit einem gestiegenen Risiko für die Entwicklung eines Hirntumors der chirurgischen Eingriff erfordert verbunden. Die Studie unterstreicht die Notwendigkeit für Frauen ihre Verhütungsmedikamente regelmäßig zu überprüfen.58507 Im Fokus: Synthetische Hormone Hervorgehoben wird die Rolle von Progestogenen in der Studie. Diese synthetischen Hormonmedikamente ahmen das natürliche❤ualhormon Progesteron einer Frau nach und finden meist Anwendung in hormoneller Geburtenkontrolle und Hormontherapie während der Menopause. [+]
Wissenschaft & ForschungBei Erwachsenen Menschen könnten die normalerweise durch Mückenstich übertragenen Viren zur Behandlung von aggressiven Hirntumoren genutzt werden, da sie gezielt die resistenten Krebs-Stammzellen schädigen. 56713 Der bei Schwangeren gefürchtete Zika-Virus führt bei infizierten, zu einer Schädigung der Hirnstammzellen des Fötus. Dadurch wird eine normal Hirnentwicklung behindert und die Kinder kommen zu kleinen Köpfen zur Welt. Forscher aus der USA haben festgestellt, dass die Viren auch Krebszellen (Glioblastome) im Gehirn infizieren. Solche Stamm- und Vorläuferzellen dieser Tumore sind für das wiederkehrende Krebswachstum nach einer Therapie verantwortlich. [+]
Wissenschaft & ForschungAustralische Forscher haben eine Regenwaldfrucht entdeckt, deren verarbeitete Kerne erstaunliche Auswirkungen auf bösartige Geschwüre hat. Bei Tierversuchen tötet das Präparat 75 Prozent der Tumore innerhalb kurzer Zeit ab, allerdings bisher nur bei Tieren. Acht Jahre lang wurde mit 300 Tieren eine Versuchsstudie durchgeführt. Nach diesem Erfolg sollen in den kommenden Monaten nun die ersten klinischen Studien am Menschen folgen. Die Zulassung für die erste Phase wurde bereits erteilt. Nun soll der Wirkstoff an etwa 10 bis 30 Freiwilligen Krebspatienten getestet werden. 55178 Die Funktion des "Wundermittels": Durch eine gezielte Injektion in den Tumor wirkt das Mittel, zum erstaunen der Wissenschaftler, innerhalb von sehr kurzer Zeit. [+]
Tech NewsEine neue App die das Handy sperrt wenn z.B. Kinder nicht auf Anrufen reagieren, bei Bedarf kann man die App auch seinem Partner aufzwängen :) Viele Eltern kennen das Problem: Sie rufen ihre Kinder auf dem Handy an, doch die gehen einfach nicht ran. Rückruf? Fehlanzeige. Eine frustrierte Mutter wollte daran etwas ändern. Auch Sharon Standifirds Sohn Bradley reagierte nicht auf ihre Anrufe und SMS. Also programmierte sie eine App, wie der Sender CBS berichtet. „Ignore no more“ heißt die Android-App, die Kinder dazu bringt den Anruf der Eltern entgegen zu nehmen oder sie schnellstmöglich zurück zu rufen - vorausgesetzt sie wollen ihr Smartphone weiterhin nutzen. [+]
Humor & FunTHE EQUALIZER 54414 directed by Antoine Fuqua starring Denzel Washington, Chloe Grace Moretz, Melissa Leo, Marton Csokas, David Meunier, Johnny Messner, Bill Pullman, David Harbour, Haley Bennett release date September 26, 2014 Info/Inhalt: Robert McCall (Denzel Washington) ist in The Equalizer ein Ritter, der in einer Welt lebt, in der Ritter nicht mehr gebraucht werden. Das glaubt er jedenfalls. Deshalb verdingt der ehemalige Black-Ops-Soldat sich inzwischen in einem Fachgeschäft für Heimwerker, nur hin und wieder blitzt in ihm der Durst nach Gerechtigkeit auf. [+]
Kino, Filme, Streaming, TvSuchergebnisse: The Roots Do You Want More
Wann sagt man im englischen What do you want und wann Whataya want?
Whaddya want? = Umgangsprache
Whachu want? = Umgangsprache
,Wodka want?"
Das zweite ist Slang - und würde eher wie "waddaya want" ausgesprochen. Und wer weiß: vielleicht sogar geschrieben.
Allerdings klingt beides recht unhöflich.
PS: im Englischen
, earnest
wie heißt das original lied auf deutsch von diesem "how do you do" in "the question is what is the question" von scooter?
da hab' ich an der Eingangstür dich einsam stehen seh'n.
Ich stellt mich gleich neben dich, du ahst mir's angetan,
da sah ich, daß du traurig bist, und sprach dich einfach an.
How Do You Do, aha, bleib nicht allein, nananana,
komm geh mit mir, ich schenke dir, nananana,
mein Herz dafür, und was du willst, nananana,
du bist bei mir nie mehr allein,
du wirst immer glücklich sein.
How Do You Do, aha, bleib nicht allein, nananana,
komm geh mit mir, ich schenke dir, nananana,
mein Herz dafür, und was du willst, nananana,
du bist bei mir nie mehr allein,
du wirst immer glücklich sein.
So verliebt war ich noch nie, ich geb' dich nie mehr her,
weil ohne dich ein Glück für mich doch wirklich sinnlos wär.
Nur dir allein will treu ich sein ein ganzes Leben lang,
ich weiß noch heut' ein jedes Wort, mit dem das Glück begann.
How Do You Do, aha, ich liebe dich, nananana,
komm bleib bei mir, ich schenke dir, nananana,
mein Herz dafür, und was du willst, nananana,
ich weiß, du bist das Glück für mich, nananana,
dafür, glaub mir, lebe ich.
How Do You Do, aha, ich liebe dich, nananana,
komm bleib bei mir, ich schenke dir, nananana,
mein Herz dafür, und was du willst, nananana,
ich weiß, du bist das Glück für mich, nananana,
dafür, glaub mir, lebe ich.
How Do You Do, aha, ich liebe dich, nananana,
drum bleib bei mir, ich schenke dir, nananana,
mein Herz dafür, und was du willst, nananana,
ich weiß, du bist das Glück für mich, nananana,
dafür, glaub mir, lebe ich.
How Do You Do, aha, ich liebe dich, nananana,
drum bleib bei mir, ich schenke dir, nananana,
mein Herz dafür, und was du willst, nananana,
ich weiß, du bist das Glück für mich, nananana,
dafür, glaub mir, lebe ich,
dafür, glaub mir, lebe ich.
Randolph Rose und Margit Anderson
Muss vor dem "if" ein Komma stehen: This is the case if you do it like that?
Ein Komma dort ist nach den üblichen Regeln falsch.
, earnest
This is the case, if you do it like that.
Ich erwarte hier aber etwas weiter, bei deinem Satz.
Es ist von Fall zu Fall verschieden, ob man ein Komma auf AE setzen muss.
Üblicherweise setzt man aber ein Komma, wenn der if-Satz vorangestellt ist, also am Ende der if-clause, vor dem Hauptsatz.
Kann man "Schreibe, was du möchtest." mit "Write what you want." übersetzen? Klingt irgendwie komisch.
Feel free to write whatever you like
Wir wissen aber auch, dass die Englische Sprache eine recht hohe Variationsbreite zulässt, bezüglich Synonymen und Idioms.
Wenn du bitte gestattest, möchte ich dir noch meine Übersetzungsvorschläge unterbreiten :
" You may write whatever you want ". "Du magst schreiben, was immer du willst".
Oder etwas gehobener : " Whatever you intend to write, it's your decision". " Was immer du beabsichtigst zu schreiben, es ist deine Entscheidung".
Oder die zweite Vorlage von "Terraner" zu Grunde gelegt, nur etwas modifiziert, dann so :
" Feel free to write whatever you want " -
Ganz salopp auch so : " It's up to you what to write " - "Es bleibt dir überlassen, was du schreibst".
Rainer
You want to get this party started now. - Lied gesucht
".you want to get this party started now, ooh"
Das wird dann mehrfach wiederholt.
Gesungen wird es von 1 Mann, also kann es nicht Pink sein .
Vielleicht kennt das Lied jemand und kann mir helfen.