You Me At Six Cavalier Youth Help Help / RR:Suche

Raid-Rush

Wissen, News, Stream und Download zu You Me At Six Cavalier Youth help help

Alles im Web finden: Videos, Software, Bücher, Dokumente, Wissenschaft, Nachrichten

WeBsToR |
Delta Six Gun Controller

Hatt schon jemand von euch den Delta Six Gun Controller ? Erfahrungen ? wie zockt es sich damit ? Könnte es probleme bei der Einfuhr bringen ? [+]

PC & Konsolen Spiele

delpiero |
Roberto Blanco - Ein bisschen Spar'n muss sein (Sixt)

dafuq, einfach nur dafuq l7uZybNopPg videoquelle: Roberto Blanco Sixt ------ AW: Roberto Blanco - Ein bisschen Spar'n muss sein (Sixt) hahahaha, sehr nice. It's the livestyle he's living :D Generation Pump lässt grüßen ; [+]

Humor & Fun

KingLui |
Neues Rainbow Six angekündigt!

Gude.. habe grad was feines gefunden :D Das neue Rainbow Six Siege ! Ubisoft arbeitet an einem neuen Rainbow Six. Das ist an sich nichts Neues, aber seit dem letzten Mal, als man davon gehört hat, änderte sich wohl einiges. Gezeigt wurden Szenen aus einem 5vs5-Multiplayer-Match, in dem Spezialeinheiten eine Geisel befreien müssen, während die Geiselnehmer von innen das Haus verbarrikadieren. Mit einer Mini-Drohne, die sich über den Boden bewegt, wurde vorher das Innere ausgekundschaft, nach ihrer Zerstörung landete der Trupp auf dem Dach und drang durchs Fenster ein. Besonders interessant und umfangreich scheinen die Möglichkeiten zur Zerstörung der Umgebung zu sein. [+]

PC & Konsolen Spiele



Suchergebnisse: You Me At Six Cavalier Youth help help

T-Shirt-Print "Love me or leave me at London"?

Hallo,
habe neulich ein T-shirt gesehen, auf dem folgendes stand: "Love me or leave me at London". Aber das ist doch falsch, oder? Irre ich mich da oder verstehe ich den Witz dahinter einfach nur nicht? Ich finde, dass die Präposition "at" hier nicht richtig ist und es vielmehr "Love me or leave me in London" heißen sollte. Was sagt ihr?
Hast nicht zufällig eine Regel/Erklärung auf Lager? Irgendwie bin ich noch immer nicht überzeugt.

Irisch / Englisch / Schottisches Volkslied? "And who are you, me pretty fairy girl, and who are you

Hallo!
Suche ein Lied, dass ich mal gesungen und gehört habe. Leider kann ich mich bloß an eine Zeile erinnern und den Titel des Liedes kenne ich auch nicht:
And who are you, me pretty fairy girl, and who are you, me honey?
Geschätzt würde ich sagen, dass es ein irisches oder schottisches oder englisches Volkslied ist.
Kennt ihr das vielleicht?
!
lol die Band war richtig nur das Lied net. Na, falsche CD erwischt wa?^^
ei verbibsch recht hast Sekunde - ham wir glei

what ever helps you sleep at night" - deutsche Bedeutung?

Hey Ho, Leidle!(:
Ich war im Internet gerade auf der Suche nach englischen Redewendungen und da ist mir dann halt der Spruch "what ever helps you sleep at night" entgegen gesprungen.
Die deutsche Übersetzung stand jetzt aber leider nicht daneben, aber ich würde gern mal wissen, wie das deutsche Gegenstück dieser Redewendung ist.
Es heißt ja genau übersetzt "Was auch immer dir nachts beim schlafen hilft" - aber in Deutsch ergibt das einfach gar keinen Sinn & jetzt will ich von euch halt die deutsche Redewendung davon wissen(:
Ich würde mal sagen, dass bedeutet so viel wie, solange es dich zufriedenstellt, ist gut.
Du hast Dir doch die Frage selbst beantwortet. Die sagen es halt einfach so.
Dazu fällt mir jetzt auch nichts ein auf Anhieb. Aber könnte es nicht sein, dass es dafür einfach keine deutsche Entsprechung gibt?
Please Help me modify my Macro
What the macro doas: It lists all files in the chosen filesystem. in range A it writes the addres, in range B it writes the filename What i need to be added: in range C it writes the last changedate the matching command must be: ".DateLastModified " i have tried again and again but keep getting error messages-.-
I have the following macro :Option Explicit Private strList() If strTMP = "" Or Left = ":" Then Exit Sub SearchFiles strTMP, "*.*" 'adapt If lngCount = 0 Then MsgBox "No file found" Exit Sub End If With ThisWorkbook.Worksheets.Cells.Clear.Range1, 2lngCount, 2)strList.Cells, CellsstrDir"A:B""Shell.Application"0, "Folder", &H10, 17strFolder As String, strFileName As String"Scripting.FileSystemObject"strFolderlngCountlngCountlngCountlngCount) = strFolder & "\" lngCount = lngCount + 1 End If Next For Each objFolder In objFSO.GetFolder.Subfolders SearchFiles strFolder & "\" & objFolder.Name, strFileName Next End Sub Public Sub Make_Link(1"B" &.Rows.CountxlUplngRow, 2lngRow, 1lngRow, 2) If strTMP = "" Or Left = ":" Then Exit Sub SearchFiles strTMP, "*.*" 'adapt If lngCount = 0 Then MsgBox "No file found" Exit Sub End If With ThisWorkbook.Worksheets.Cells.Clear.Range1, 2lngCount, 2)strList.Cells, CellsstrDir.Cells, CellsstrDat"A:B""Shell.Application"0, "Folder", &H10, 17strFolder As String, strFileName As String"Scripting.FileSystemObject"strFolderlngCountlngCountlngCountlngCountlngCount) = strFolder & "\" strDat = objFile.Datelastmodified lngCount = lngCount + 1 End If Next For Each objFolder In objFSO.GetFolder.Subfolders SearchFiles strFolder & "\" & objFolder.Name, strFileName Next End Sub Public Sub Make_Link(1"B" &.Rows.CountxlUplngRow, 2lngRow, 1lngRow, 2*3 ist leider nicht möglich
Ja aber das modifizieren war nicht so tragisch. Hab ja nur 2 Zeilen eingefügt bzw 2 mal kopiert und 3 Worte und 2 Zahlen geändert.
WOW, du hast sogar die gleiche variable wie ich benutzt . Im Grunde ist es einläuchtend, was du gemacht hast und ich habe genau das gleich versucht und zwar ca. 1,5 Stunden am Stück, warum das jetzt auf einmal läuft und vorher nicht ist mir ein Rätsel, den Goldenen Stern hast du dir verdient
ich hätte das DH mehrfach vergeben. aber schau Dir trotzdem die beiden Links an, probiere die integrierte Eigenschaft mit Nummer auch mit anderen Nummern aus oder such sonst im Netz was dazu.
Ich weiß nicht wie ich dazu gekommen bin das jetzt auf englisch zu schreiben, also hier nochmal in deutsch:
Das makro gibt quelle und dateiname eines ausgewählten ordners und seiner unterordner aus. ich brauch in zeile C noch das passende Änderungsdatum. Der Befehl dürfte lauten: DateLastModified
Da ich lange nichts mehr mit VBA gemacht habe und da nur in Word, kann ich dir da leider nicht weiterhelfen, aber ich verweise dich da gerne auf das Forum von Microsoft.
Die Newsgroups wurden wie es ausschaut leider geschlossen.
Als ich Probleme hatte wurde mir in den Newsgroups schnell und kompetent weitergeholfen.
Ein Link zum Einstieg ins Forum: Microsoft Community
i've found sth similar in :
Re: Wie kann ich das Speicherdatum in eine Tabellenzeile einfügen?
unexpectedly this µ has worked once but I couldn't reproduce. Even copying and saving in a general module under another name didn't work: The altered title of the µ didn't shine up in the list and starting it via the green triangel didn't work. .
But perhapps you will find qualified help there
machst du dich über mein Englisch lustig? o.o
lustig macht er sich nicht, aber perfekt ist es auch nicht.
Gedicht please help me
findet jemand zu diesen Gedicht: Besuch vom Lande geschrieben von Erich Kästner, Personifikation,Klimax und Anithese. Ich habe etwas,aber es ist leider falsch. Bitte hilft mir XD.

Gedicht: Gedicht »Besuch vom Lande«
Sie stehen verstört am Potsdamer Platz.
Und finden Berlin zu laut.
Die Nacht glüht auf Kilowatts.
Ein Fräulein sagt heiser: "Komm mit, mein Schatz!"
Und zeigt entsetzlich viel Haut.

Sie wissen vor Staunen nicht aus nicht ein.
Siehen und wundern sich bloß.
Die Bahnen rasseln. Die Autos schrein.
Sie möchten am liebsten zu Hause sein.
Und finden Berlin zu groß.

Es kilngt als ob die Großstadt stähnt,
weil irgendwer sie schilt.
Die Häuser funkeln. Die U-Bahn dröhnt.
Sie sind das alles so garn nicht gewöhnt.
Und finden Berlin zu wild.

Sie machen vor Angst die Beine krumm,
Und machen alles verkehrt.
Sie lächeln bestürzt. Und sie warten dumm.
Und stehn auf dem Potsdamer Platz herum,
bis man sie überfährt.
Guck mal hier, ob es dir was nützt.
Besuch vom Lande - Interpretation
Klimax und Antithesen.

Gleich in der ersten Zeile der nächsten Strophe findet man eine Antithese ; diese unterstützt die Zwiespältigkeit der Besucher: Einerseits sind sie nach Berlin gekommen, um hier etwas zu erreichen, andererseits haben sie den dringenden Wunsch wieder zu Hause zu sein, weil sie sich in der Großstadt keineswegs wohl fühlen.
Es fällt auf, dass in der ersten und zweiten, sowie in der vierten und fünften Zeile der zweiten Strophe der Satz aus einem ganzen Vers besteht. In der mittleren Zeile sind zwei Sätze in einem Vers eingebaut (Die Bahnen rasseln. Die Autos schrein.
hier weiter.
Kästner, Erich - Besuch vom Lande : Interpretation | Kästner, Erich
diese unterstützt die Zwiespältigkeit der Besucher: Einerseits sind sie nach Berlin gekommen, um hier etwas zu erreichen, andererseits haben sie den dringenden Wunsch wieder zu Hause zu sein, weil sie sich in der Großstadt keineswegs wohl fühlen.

ist das hier eine anithese?
Du musst bei der Interpretation gucken da wird auch personifiziert.
anithese finde ich im text nicht das müdden wir ihm text finden und die zeile aufschreiben
Die eine Antithese hast du doch gefunden, nach solchem Wortlaut musst du suchen
Gib dir Mühe.
ist das eine personifikation:Es kilngt als ob die Großstadt stähnt,
weil irgendwer sie schilt.
Kenne ich nicht, hab jetzt auch keine Zeit mehr.

Technik, Games, Sicherheit